ARAKATZEKO LAGUNTZAK:

Edukira joan zuzenean.

Menura joan zuzenean.

Batzar Nagusien agenda.

Batzar Nagusietako ekimenak.



BILATZAILEAK

Menua ireki Bilatzailea erakutsi

Jarduera


ORRI HONEN BIDE-IZENA



ORRIAREN EDUKI NAGUSIA

Adierazpen instituzionala

2021EKO EUSKARAREN NAZIOARTEKO EGUNEKO ADIERAZPEN INSTITUZIONALA

DECLARACIÓN INSTITUCIONAL PARA EL DÍA INTERNACIONAL DEL EUSKERA DEL AÑO 2021

 

Gipuzkoako Batzar Nagusiek Euskararen Nazioarteko Egunean adierazten dute, Covid 19ak ekarritako zailtasunak eta beharrak aukera eta sormen gerta daitezkeela gure hizkuntzaren aldeko konpromiso politiko eta sozialerako.

Las Juntas Generales de Gipuzkoa manifiestan, con motivo del Día Internacional del Euskera, que las dificultades y necesidades planteadas por la COVID-19 pueden dar lugar a oportunidades y suponer un acicate para la creatividad de cara al compromiso político y social a favor de nuestra lengua.

 

Gorabeherak gorabehera, berreskuratzen hasi gara gutariko bakoitzaren eta elkarrekin osatzen dugun herriaren eta gizartearen bizitza gizatiartzen duena: zuzeneko harremanak; elkartzeko ohiturak, aukerak eta guneak; elkarrengana biltzeko joera. Pandemiarekin bizi izan dugun guztiak gogoeta egitera eta ondorio baliotsuak ateratzera eraman behar gaitu, bizitzaren alderdi guztiak hobetzeko.

A pesar de las adversidades, hemos empezado a recuperar aquello que humaniza la vida de cada uno de nosotros y la del pueblo y la sociedad que entre todos conformamos: las relaciones directas; los hábitos, oportunidades y espacios de encuentro; la tendencia a reunirnos. Todo lo que hemos vivido con la pandemia nos debe hacer reflexionar y sacar conclusiones valiosas que nos hagan mejorar en todos los aspectos de la vida.

 

Eta erabaki sendo bat dugu gidari: ez dadila funtsezkorik ezer atzean geratu. Ezta euskara ere, inondik inora. Elkarrengana biltzeko joera horretan, zailtasunak-zailtasun, euskararen presentzia areagotzea ezinbestekoa zaigu, atzean gelditu baino, aurrera egiteko asmoz.

Y nos guía una firme decisión: que nada que sea primordial se quede atrás. Por supuesto, tampoco el euskera. En la tendencia a reunirnos, es necesario que, a pesar de las dificultades, aumente la presencia del euskera, con el fin de no quedarnos atrás y seguir avanzando.

 

Pandemian are argiago ikusi dugu zenbateraino diren ezinbestekoak komunikazio ildo eta sareak, zenbaterainoko balioa eransten dion komunikazioak gure zeinahi jarduerari; orain, jakiteaz gain, sentitu ere egiten dugu errealitate hori: sakon-sakoneraino barneratu dugu komunikazioaren, harremanaren funtsezkotasuna. Hori da aro berriaren ezaugarri nagusietariko bat. Eta hori bera du euskarak erronka: komunikazio eta jarduera eremu berrietan ere, naturaltasun osoz, dagokion tokia hartzea. Eraginkorki. Tinko.

Hemos podido ver durante la pandemia con mayor claridad, si cabe, lo indispensables que son las líneas y redes de comunicación, el valor que aporta la comunicación a cualquier actividad, y ahora, además de conocerlo, sentimos esta realidad: hemos interiorizado hasta lo más hondo el carácter esencial de la comunicación, de las relaciones. Esa es una de las principales características de la nueva etapa. Y el reto que tiene el euskera es el de ocupar con toda naturalidad el lugar que le corresponde en los nuevos ámbitos de comunicación y actividad. De manera eficaz. Con firmeza.

 

Eredugarria da komunikazio eta informazio teknologien sareetan egin den eta egiten ari den lana, besteak beste erabilerarekin zuzenzuzenean loturiko presentzia delako euskarari benetako balio erantsia dakarkiona. Komunikazio hedabideetan, euskarri anitzetakoak, euskararen presentzia indartzea eta gipuzkoar jendartearen hizkuntz errealitatera egokitzea, euskara komunikazio hizkuntza tresna indartsua izan dadin eraginkortasunez egin beharreko langintza dugu. Eta nabarmena da erakunde publiko eta pribatuen ekimen eta lankidetza bateratuz jarduten badugu, beharrezko baliabideak eskura jarriz, erronkaren handiak ez gaituela beldurtu behar. Gai izan behar dugu hezkuntzan, hedabideetan, osasungintzan, eremu sozioekonomikoan, administrazioan eta beste hainbat eta hainbatetan euskara biziberritzeko.

Es ejemplar el trabajo que se ha realizado y se está realizando en las redes de tecnologías de la comunicación e información, entre otros motivos, porque es la presencia del euskera directamente relacionada con su uso la que le aporta un verdadero valor añadido. Reforzar la presencia del euskera en los medios de comunicación de múltiples soportes y adecuarla a la realidad lingüística de la sociedad guipuzcoana es una labor necesaria que debemos realizar de manera eficaz, para que el euskera sea realmente una potente herramienta como lengua de comunicación. Y resulta evidente que, si actuamos aunando iniciativas y colaboraciones entre instituciones públicas y privadas, dotándolos con los recursos necesarios, no nos debe asustar la magnitud del reto. Debemos ser capaces de revitalizar el euskera en la educación, en los medios de comunicación, en la sanidad, en el ámbito socioeconómico, en la administración, etc.

 

Testuinguru berriaren hasiera honek beste ikuspegi bat eranstea eskatzen digu: hizkuntzaren erabilera formalekin batera, eremu ez formaletakoa landu beharra dago, behar besteko lehentasunez. Euskal hiztunak natural izan behar du euskaraz bizitzeko aukera, maila formaletik laneko esparru ugarira nahiz aisialdi, kultur edo kirol eremuetara igarotzean. Euskararen ikaskuntzaren prozesuko profil mota berriei atea irekiz eta horiek txertatuz, onartuz eta lagunduz. Hori da euskaraz bizitzea. Beharrezkoa da gure herrian lanbideek eta ekonomiak euskararen .eus ezaugarria izatea; halaber, euskarak arnasa hartzen du atseden eta gozamen eremuetan erabiltzen denean.

Este nuevo contexto nos exige incorporar una nueva perspectiva: es necesario trabajar, además de en los usos formales del lenguaje, en los ámbitos informales, otorgándole la prioridad que precisa. El vascoparlante debe pasar de manera natural de la posibilidad de vivir en euskera a un nivel formal a hacerlo en el amplio abanico de ámbitos laborales, de ocio, culturales o deportivos. Abriendo e incorporando nuevos tipos de perfiles que se dan dentro del proceso de aprendizaje del euskera, aceptarlos y ayudarlos. Eso es vivir en euskera. Es necesario que, en nuestro pueblo, las profesiones y la economía lleven consigo la característica del .eus del euskera; asimismo, el uso del euskera en los ámbitos de descanso y disfrute supone un gran respiro para nuestra lengua.

 

Euskararen bizi-indarra dugu jokoan, hein handi batean, eremu ez formal horiek euskararentzat irabaztearen erronkan. Izan ere, alor horretan euskararen erabilerak jauzi bat egiteak errotik eta norabide zeharo positiboan aldatuko luke hiztun asko eta askorengan, oso bereziki gazteengan, euskararekiko bizipena.

En el reto de ganar tales espacios informales para el euskera está en juego, en gran medida, su fuerza vital. De hecho, un salto en el uso del euskera en este ámbito cambiaría radicalmente y en una dirección profundamente positiva la vivencia de muchos hablantes con respecto al euskera, muy especialmente la de muchas personas jóvenes.

 

Horretan garrantzia hartzen dute egun euskararen arnas-guneak diren herri eta eskualdeak. Horiek indartzea eta zaintzea ezinbestekoa da. Eta horien bidetik, arnas-gune berriak eraikitzen joatea dugu helburu, Gipuzkoar jendartea, alde batetik bestera, euskararen arnas-gunea izan dadin.

En todo ello cobran una especial relevancia las localidades y comarcas que actualmente son espacios vitales del euskera. Es imprescindible su fortalecimiento y protección. Y, siguiendo esa senda, el objetivo consiste en ir construyendo nuevos espacios vitales para el euskera, con el objetivo de que el conjunto de la sociedad guipuzcoana se convierta en uno de ellos.

 

Gazte-jendea ez ezik, sasoikoak ere euskaraz aritzeko arrastoan sartu behar dugu gero eta gehiago. Horietako asko eta asko ikaskuntza prozesuan daude oraindik ere. Adibidez, euskara lanbidearekin eta lantokiarekin uztartzea motor indartsua da gure hizkuntza biziberritzeko, edozein hizkuntzarentzat den bezala: helduek nahiz gazteek egunero ordu asko ematen ditugu lanean egunero eta lantokian arrunki euskaraz egiteak euskaraz egiteko ohitura indar eta zabal dezake. Bestalde, aisialdi eta kirolaren eremuek badituzte berezko ezaugarri baliotsuak hizkuntza erabiltzeko ohituren aldaketari dagokienez, eta era askoko antolakuntzetan jarduten dute, klubetan, federazioetan, elkarte eta taldeetan...

Debemos ir incorporando en la senda del euskera cada vez a más personas, no solo jóvenes, sino también adultas. Muchas de ellas todavía en el proceso de aprendizaje. Por ejemplo, la integración del euskera en la profesión y el lugar de trabajo constituye un potente motor para la revitalización de nuestra lengua, al igual que lo es para cualquier otra lengua: tanto adultos como jóvenes dedicamos diariamente muchas horas al trabajo, y el uso del euskera con normalidad en el lugar de trabajo puede reforzar y extender el hábito de expresarse en euskera. Por otro lado, los ámbitos del ocio y el deporte tienen valiosas características intrínsecas en lo que al cambio de hábitos de uso de la lengua se refiere, e inciden en organizaciones de diversa índole: clubes, federaciones, asociaciones y agrupaciones...

 

Honekin batera, gure lurraldera, bizi modu hobeago baten bila, heltzen diren pertsonak, batez ere gazteak, euskara euren bizitzetan txertatzea bazter ezineko konpromisoa dugu; gipuzkoar berriek euskara ere arnas izan dezaten.

Junto a ello, tenemos el ineludible compromiso de incorporar el euskera en la vida de las personas, especialmente jóvenes, que llegan a nuestro territorio en busca de una vida mejor, para que también el euskera les dé aliento a estas nuevas personas guipuzcoanas.

 

Pandemiari aurre eginez harremanak berritzen ari garen honetan, euskaraz egiteko deia dugu abenduaren hirugarrenean. Gure herria erabakia hartuta dago aspalditik gure hizkuntzaren alde egiteko. Jarrai dezagun aurrera.

Ahora que, haciendo frente a la pandemia, estamos renovando nuestras relaciones, el día tres de diciembre se nos emplaza a usar el euskera. Hace tiempo que nuestro pueblo adoptó la determinación de apostar por nuestra lengua. Sigamos avanzando.

 

 

 

 


ORRI-OINA:

Orri honen hasierara joan.